صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 15 من 21

الموضوع: Image - Photo - picture شنو الفرق بينهم؟

  1. #1
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المشاركات
    1,227

    Image - Photo - picture شنو الفرق بينهم؟



    بسم الله الرحمن الرحيم ،،
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،
    اخواني انا متعقد من كلمة صورة بالإنجليزي في ثلاث :

    Image - Photo - picture

    ابي اعرف كل وحدة وعلى ماذا تدل؟
    وإذا كانت كلها معنى واحد فلماذا هذا التعقيد !؟

    اخوكم الكاتب | Abu Fahd





    __________________
    حسناً، جرّب الحياة.
    نصائح مهمة: لتفادي سرقة الدومينات.

    للمراسلة إضغط هنا فقط .


  2. #2
    عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    41


    السلام عليكم ,,

    هي ليست مسآله تعقيد ,,

    ولكن كل كلمه تحمل معاني مختلفه ,,

    وجميعها ترجع لمعنى واحد ,,

    وهو " الصورهـ " ,,

    وحسب خبرتي بالنت ,,

    الـ Picture ,, كلمه اساسيه ,, و الـ image و الـ photo ,, اجزاء متفرعه منها ,,

    وحسب خبرتي مثل ماقلت ,,

    الـ image / هي الصور الاعلانيه و قوائم التصميم ( الستايلات وغيرها ) يعني المستهلكه ,,

    والـ photo / صور كاميرات الاشخاص العاديين ,, والصور الجاهزه للتصميم عليها ,, يعني بإختصار لم تستهلك بعد ,,

    وهذا حسب فهمي لها ,,

    وآرجو اني افدتك آخوي ,,

    تحيآتـي لك ,,

    مُـعتصم






  3. #3
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Nov 2003
    المشاركات
    1,995


    فوتو = صور كاميرا او فوتغرافيه

    pic = صور ديجتال

    images = صور ويب




    وهذا مجرد فرضيات





    __________________
    www.Qaree.com

  4. #4
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    476


    بسم الله الرحمن الرحيم ،،
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،
    اخواني انا متعقد من كلمة صورة بالإنجليزي في ثلاث :

    Image - Photo - picture

    ابي اعرف كل وحدة وعلى ماذا تدل؟
    وإذا كانت كلها معنى واحد فلماذا هذا التعقيد !؟

    اخوكم الكاتب | Abu Fahd
    أبو فهد أنا مثلك كنت متعقد من الإنجليش لكن الآن بصراحه أعتبرها متعتي الحقيقة .

    وبخصوص المصطلحات فهي بشكل عام تعني (الصور) أكانت اسم أو (يصور ) فعل

    لكن هناك فروق دقيقة جداً مثلاً photo تستخدم عادة بالجانب التقني أكثر photograph - photoshop- photocopy = وكل هذه المصطلحات تدخل فيها تقنية التصوير.

    أما picture = فتعني الصورة المرسومة وتعني أيضاً الرؤية الواضحة وهذا المصطلح هو الأكثر تداولاً.

    Image = صورة لكنها عادة تكون رمز لشي معين مثلاً شعار شركة نسميها Image وهكذا .

    أتمنى أن أكون وفقت بالشرح.

    واللغة الإنجليزية بحر لا ينفذ وهي لغة حية وقوية بكل ما تعنية الكلمة.





    __________________
    -----------------------------------------
    ******اجمع نقاطك من جنون*******
    -----------------------------------------
    قل لا لـــ لا Say No To NO
    -----------------------------------------

  5. #5
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    489


    image = صورة من التصور مثلا تقول my imaging يعني في تصوري. ويستخدم ويشتق منه للافعال
    photo = اسم حديث للصورة ولا يستخدم إلا للصورة يعني اسم جامد
    picture = صورة وهو ايضا مثل الإيماج يشتق منه وليس اسما جامدا لكن الإيماج اكثر سلاسة في الاشتقاق
    تقدر تقول imaging يعني التصوير والتصور . وتقدر تقول picturing يعني التصوير لكن لا يمكن تقول photoing

    وما أوتينا من العلم إلا قليلا






  6. #6
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Nov 2003
    المشاركات
    1,995


    image = صورة من التصور مثلا تقول my imaging يعني في تصوري. ويستخدم ويشتق منه للافعال
    photo = اسم حديث للصورة ولا يستخدم إلا للصورة يعني اسم جامد
    picture = صورة وهو ايضا مثل الإيماج يشتق منه وليس اسما جامدا لكن الإيماج اكثر سلاسة في الاشتقاق
    تقدر تقول imaging يعني التصوير والتصور . وتقدر تقول picturing يعني التصوير لكن لا يمكن تقول photoing

    وما أوتينا من العلم إلا قليلا

    لا يا اخي

    التصوير Photo مؤكد

    Take ur photo

    ما رح نقول Take ur image :eek2:

    اما image تستخدم للخيال أحياناً
    Can u imagine that ??


    picture تقدر تقول الصور الشخصيه ..





    __________________
    www.Qaree.com

  7. #7
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المشاركات
    1,227


    تصدقون زاد التعقيد !!
    اشوف كل واحد يطلع فرضية همم

    طيب مافي احد منكم خريج انجليزي مو حريف انجليزي
    يفيدنا بالسالفة هذه

    لانها جديد مهمة .. .. .

    واشكر كل من شارك معنا بفرضيته وخبرته





    __________________
    حسناً، جرّب الحياة.
    نصائح مهمة: لتفادي سرقة الدومينات.

    للمراسلة إضغط هنا فقط .

  8. #8
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    489


    لا يا اخي

    التصوير Photo مؤكد

    Take ur photo

    ما رح نقول Take ur image :eek2:

    اما image تستخدم للخيال أحياناً
    Can u imagine that ??


    picture تقدر تقول الصور الشخصيه ..
    الاخ مسلم ... بغيت افيد صاحب الموضوع لكن شكله ماعندك شئ اسمه قواعد اللغة !!!
    ولا اظن اني احتاج أرد عليك او اشرح الامر من الناحية اللغوية .
    والسلام عليكم






  9. #9
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المشاركات
    526


    Image تكون في العاده رمز لشيء معين يعني تكون رمز للصوره
    Photo تكون صوره عن طريق الكاميرا يعني الصور الاتيه من الكاميرا الفوتوغرافيه
    picture في العاده تطلق على الصور المرسومه وليست المصوره






  10. #10


    كلها تدل للصور و لكن هناك تفاصيل

    Image لا تقتصر على الصور المعروفة فقط بل يمكن أن تقول صورة طبق الأصل مثل صورة لمحرك الأقراص .
    Photo تكون للصور المرسومة و المعدلة بالبرامج الحاسوبية أو باليد الآدمية .
    Picture و لا تطلق إلا على الصور , وعادة للصور الطبيعية غير معدل عليها .

    هذا اجتهادي فيها





    __________________
    .: سبحان الله و بحمده ... سبحان الله العظيم :.

  11. #11
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Oct 2003
    المشاركات
    1,200


    الموضوع همني بشكل عام لذلك صرفت عليه ساعه ونصف من البحث وبالتالي عملت لكم بحث مصغر عن الموضوع هذاوكتبت فيه بالعاميه عشان ما يملل.......شرحت مجتهدا اولا..ومستعينا ببعض المصادر وبالقاموس الانجليزي ثانيا...وعون الله قبل كل شيء

    بسم الله

    اولا عشان ازيد الطين بله.....ترى فيه كلمة اخرى وهي (portrait) وتعني صورة ايضا! وكلمة اخرى وهي snap-shot!!

    راح ابدا في اللي اضفتهم انا وهي اولا

    Portrait
    تطلق على الصور الفنيه المأخوذه بواسطة محترف او رسمه من قبل رسام (يعني مو رسم تكنلوجي) لشخص أو حيوان وهي غالبا ذات قيمه عاطفيه يعني مثلا صورة الجد توضع في المنزل او صورة العائلة بالكامل والاخير هو الاشهر والغالب في استخدام هالكلمه حيث اغلب العائلات الاجنبيه يحتفظون ب portriat للعائلة غالبا تؤخذ خصيصا ليحتفظ بها ولتعليقها في مكان واضح بالمنزل...لذلك وضحت انا بالبدايه انها تكون عن طريق مصور محترف في الغالب او رسام.......مع اني اتوقع مع تقدم كمرات التصوير سقطت اهمية المصورين المحترفين بعض الشيء...لانه صار الغير محترف يقدر يعمل صورة احترافيه بمجرد ضغطه على الزر!

    و snap-shot
    وتعني لقطه! وغالبا سريعه مثل تصوير لاعبين وهم يتحركون بسرعه...هذا الاستخدام الاغلب والاختصاصي لهذا المصطلح.....ايضا غالبا تطلق على صوره من كمرا بواسطة شخص عادي يعني مو محترف ( لو تقول لصورة محترف هذا المصطلح بيزعل عليك كثير الا اذا كان يصور اشياء متحركه) وهي ايضا تطلق على صورة غالبا التقطت بسرعه....تلاقون في الكمرات خيار ال snap-shot يعطيك خيار التصوير بالاعدادات العاديه بدون امكانية التغيير لان ماعندك وقت تبغا تصيد هالصوره وبس.


    اما بخصوص الكلمات الاخرى فهي بدون تعقيد كالتالي:

    Picture
    هي الكلمة الأقدم وهي الأصل! لذلك نجد معناها عام بعض الشيء ونستطيع اطلاقها على جميع انواع الصور ولكن اكثر الانواع اللي يتقبل ان يطلق عليها كلمة Picture هي الصور الشخصيه اللي بالكمرى...يعني بالرغم ان اطلاقها على جميع الانواع يعتبر صحيحه لغويا الا انه يعتبر غير احترافيه وتكون مبهمه للسامع بحيث انه راح يطلب منك على طول توضيح نوع ال Picture! لانها قد تطلق على الصور الشخصيه وعلى الايكونات وصور الخلفيات المنقشه وعلى صور المناظر وحتى الرسومات اليدويه والتقنيه...لذا من غير الاحترافي استخدامها الا اذا كان القصد الإجماع.


    Photo
    الكلمه هذي اختصار لكلمة Photograph وتعريف كلمة photograph هو a picture produced by photography صوره ناتجه عن التصوير الفوتقرافي يعني بواسطة الكمرات.....ومن هنا عرفنا معنى هالكلمه وعرفنا ايضا ان كلمة photo تدخل تحت كلمة Picture...لذا كل Photo نقدر نطلق عليها picture بإستثناء حالات محدده......مثال: المصور الاحترافي اللي تعبان على صورته بخبرته...مايقبل ان يطلق على فنه كلمة Picture لانها زي ما قلت اول انها تعني نقل شيء في الواقع وطبعه على ورق او على شاشة الكمبيوتر بدون جهد اضافي! بينما المصور تعبان على الصوره واضاف عليها من خبرته وفنه الشيء الكثير.
    أيضا الرسام على لوحته الفنيه....مايصلح نطلق عليها Pictures وذلك مو غلط لغوي ولكن تقديرا لفن الرسام نقول عنها Painting او رسمة.


    Image

    مبدئياً تخصص هالكلمه هو اطلاقها على صور التصميم مثل الخلفيات او حواف ستايل....يعني تلاقيها عباره عن الوان متداخله...الاشياء هذي اللي حددتها هنا 100% لايطلق عليها الا كلمة Image ولا راح يتقبلها او يفهما اي ناطق بالانجليزيه اذا اطلقت عليها كلمة Picture أو Photo !! مع انها تندرج تحت Picture ولغويا يصح اطلاقها عليها!!

    ولكن راح يجيني واحد يقول الكلمه لها استخدامات اخرى واكبر دليل هو (Image Gallery) وترجمتها معرض الصور وهو غالبا للصور الشخصيه.

    اقول هنا اللغه الانجليزيه فيها مترادفات ولكن كل كلمه منهم لها تخصص....وهنا كلمة Image وضحت انها تطلق بشكل خاص على اشياء معينه.
    ترجمة هذي الكلمه الحرفي هو (التخيل) لذلك تطلق بشكل كثير على تمثيل شخص لشخص او حيوان او شيء عن طريق التصوير الفوتوقرافي أو النحت او الرسم لذلك نستنتج انه يمكن اطلاقها على الصور المعتاده photo او photographs و على المرسومات ايضا.



    الملخص:

    عندنا كلمة عامه جدا وهي Picture وهي لغويا يصح اطلاقها على جميع انواع الصور سواءا بالكمرات او رسم يدوي او تقني (فوتوشوب مثلا) ولكن نستخدم الكلمات المرادفه غالبا لانها تدل على نوعية الصوره بشكل أدق!

    نجد كلمة Photo تطلق على الصور المصوره بالكمرى .... يعني اذا قلت photo لابد انك تتكلم عن صورة مصورة فوتوغرافيا (بالكمرى)

    أما Image فهي كلمه عامه ايضا ولكن تخصصها هو اطلاقها على صور التصميم بالفوتوشوب واللتي تدل غالبا على objects اشياء ... يعني الوان وحدود ونقشات.... إختصارا هذي الكلمه تطلق على كل رسم يتم بالبرامج لغير كائن حي....ولاكن لايمنع اطلاقها على الصور الشخصيه والرسومات بل يعتبر مصطلح فصيح بعض الشيء وشامل.



    ان شاء الله اكون وضحت الفكره


    خاتمه

    اتباعك في الكتابه او التخاطب للقواعد اعلاه هو الصحيح والأصل والمباشر لمعاني الكلمات هذي ... ولكن من خبره متواضعه في اللغه الانجليزيه وبالذات الامريكيه....وبما ان الهيمنه على عالم الانترنت هي من الانجليزيه الامريكيه.....احب اوضح ان الامريكان لعبوا في لغتهم واصبحت كلمات كثيره تدل على اشياء هي بالاساس لاتدل عليها.....يعني اذا جاك امريكي غير متبع للكلام اعلاه هذا لا يدل على الخطأ هنا ولكن لابد نعرف ان الانجليزيه الامريكيه بسبب كثرة وتنوع حضارات وأصول المتحدثين بهذه اللغه داخل نفس الدوله اسفر عن تقلبات شديده في لغتهم وكثرة المصطلحات العاميه اللي اصبحت في مقام اللغه الفصحى واصبح اكثر المتحدثين رسميه يذكرها في خطاباته وكأنها فصيحه من أصول اللغه....هذا ما جعل البريطان يعتبرون اللغه الانجليزيه الامريكيه لغة شوارع ويعيرون من يتحدث بها في شكل رسمي.



    تقبلوا خالص تحياتي






  12. #12
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Nov 2003
    المشاركات
    1,995


    كلامي صحيح بالنهايه


    وشكراً على بحثك ومعلوماتك الصحيحه





    __________________
    www.Qaree.com

  13. #13
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المشاركات
    1,227


    كلامي صحيح بالنهايه


    وشكراً على بحثك ومعلوماتك الصحيحه
    لا تزعل

    ----

    الأردن مشكور والله افدتني





    __________________
    حسناً، جرّب الحياة.
    نصائح مهمة: لتفادي سرقة الدومينات.

    للمراسلة إضغط هنا فقط .

  14. #14
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    1,149


    الأردن مشكور والله افدتني
    يبغالك درس في القراءة بعد

    اسمه جبران (وماقصر الله يجزاه خير بحث متكامل)





    __________________
    للتواصل
    http://sayat.me/webPro

  15. #15
    عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    35





ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

أضف موقعك هنا| اخبار السيارات | حراج | شقق للايجار في الكويت | بيوت للبيع في الكويت | دليل الكويت العقاري | مقروء | شركة كشف تسربات المياه | شركة عزل اسطح بالرياض | عزل فوم بالرياض| عزل اسطح بالرياض | كشف تسربات المياة بالرياض | شركة عزل اسطح بالرياض