صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 15 من 22

الموضوع: تعريب كلمة review و كلمة rate ... مطلوب مساعدتكم !؟

  1. #1
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    622

    Wink تعريب كلمة review و كلمة rate ... مطلوب مساعدتكم !؟



    اقوم بتعريب سكريبت انجليزى و لدى مشكلة فى تعريب كلمة Review

    على سبيل المثال لو لديك منتج فانك تستطيع عمل Rate او Review لهذا المنتج
    الـ Rate : هو تقييم المنتج ( 10/10 , 9/10, 8/10 ....الخ)
    الـ Review : هو تقييم المنتج مع كتابة تجربتك او رأيك فى المنتج.

    و السؤال الآن ما تعريب كملة Review و كلمة Rate !!؟


    تحياتى





    __________________
    .
    نافذة الاستضافة
    .


  2. #2
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المشاركات
    1,392


    إلي أعرفه أن اللغة الإجليزية فقيرة الكلمات حسب المكان وتستعمل بعض الكلمات في أكثر من مكان وتختلف أحيانا إختلاف جدري في المعنى...

    ولكن إلى أعرفه حسب شرحك ف

    reta : تعني تقييم أو تصويت أو تنقيط...
    review : كلمة صعبة شوية ولكن في أحد تعريباتي إستعملت كلمة "معاينة" والبعض يستعمل "مشاهدة"...
    هذا بخصوص الكلمة أما ماذكرته في وصفها فهو ما يوجد في الصفحة بعد الضغط على الكلمة وليس بالضرورة معناها.

    جرب هذا الموقع ALEXMN : traductions de ALEXMN anglais-arabe





    التعديل الأخير تم بواسطة styl3rs ; 24-11-2008 الساعة 07:10 PM
    __________________
    الأفضل أن تموت وأنت تقاتل من أجل شيئ ما أو أن تعيش من أجل لاشئ.
    وكيف بك إذا كان ما تقاتل من أجله شيئ نبيل ؟.

  3. #3


    من شرحك لمعنى الكلمتين اخي يمكنك كتابة الاتي

    rate: تقييم
    review : تقييم ومشاهده






  4. #4
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    613


    اعتقد يمكنك ان تطلق علي rate : تقييم كما قال لك بقية الاخوه ,

    اما بالنسبه ل Review : يمكنك ان تكتب أخبرنا رائيك في المنتج او اراء او شئ من هذا القبيل



    بالتوفيق





    __________________
    "اللهم أعنا على ذكرك و شكرك و حسن عبادتك"

    مدونتي
    بكسل.كوم
    لمراسلتي إضغط هنا



  5. #5
    ينتظر رسالة التوكيد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    929


    rate : تقييم
    review : تعليق






  6. #6
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Jul 2003
    المشاركات
    541


    طبعا ال rate لا يختلف عليها اثنين معناها التقييم..

    ال review في حاله المنتج فهي اقرب ل تجارب المستخدمين






  7. #7
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    373


    Rate تقييم (قيم المنتج)

    Review استعراض


    (قم بإستعراض المنتج من هنا و لا تنسى إبداء تقييمك و رأيك على المنتج من هنا و السعر 100 دولار دفع مقدم) <<< داخل عرض






  8. #8
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    1,235


    قوقل يقول مراجعه

    بس لو فكينا الكلمه Re view كأنه يقول إعادة نظر






  9. #9
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    998


    من جدكم؟؟؟





    __________________
    @iHani


    email http://scr.im/hani

  10. #10
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    597

  11. #11
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    622


    امممم
    شاكر لكم كثيرا تفاعلكم و ان شاء الله نتوصل سويا لترجمة مقبولة

    اختلفت الأراء كثيرا , و انا اريد انا اتحايل على الكلمة بأى شكل و لا يهمنى الترجمة الحرفية بقدر ما يهمنى فهم الزائر لوظيفة كل خاصية ..

    افكر فى الآتى :

    rate : تصويت
    review : تقييم
    فمثلا ..
    • rate this product > صوت لهذا المنتج
    • review this product > قيم هذا المنتج
    • Ratings > التصويتات
    • reviews > التقييمات
    • rate > صوت
    • review > قيم



    ما رأيكم !؟






    التعديل الأخير تم بواسطة FadyCoder ; 24-11-2008 الساعة 08:52 PM
    __________________
    .
    نافذة الاستضافة
    .



  12. Rate: هو فقط التقييم من خلال الأرقام او النجوم (مثلا تقييم 2 من 5 او 3 من 5 .. الخ)

    Review: هو كتابة رأيك بخصوص المنتج يعني تكتب فوائده ومساوئه...الخ


    موفق





    __________________
    سبحان الله وبحمده
    > "كتبي، لعلها تفيدك!" *جديد
    > "مدونتي، تصويري.." | LaZqA
    > Twitter

  13. #13
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    622


    مشكور اخى و لكن الفكرة فى كيفية اختصار "هو كتابة رأيك بخصوص المنتج يعني تكتب فوائده ومساوئه...الخ" فى كلمة واحدة تعبر عن كلمة review





    __________________
    .
    نافذة الاستضافة
    .

  14. #14
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    613


    مشكور اخى و لكن الفكرة فى كيفية اختصار "هو كتابة رأيك بخصوص المنتج يعني تكتب فوائده ومساوئه...الخ" فى كلمة واحدة تعبر عن كلمة review
    مثلا تكتب " نقدك " ؟؟







    __________________
    "اللهم أعنا على ذكرك و شكرك و حسن عبادتك"

    مدونتي
    بكسل.كوم
    لمراسلتي إضغط هنا



  15. #15
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    622


    قد يرغب فى مدح المنتج و ليس نقده :con2:


    من يومين و انا بفكر فى تعريب ليها مش لاقى :eek3:





    __________________
    .
    نافذة الاستضافة
    .





ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

أضف موقعك هنا| اخبار السيارات | حراج | شقق للايجار في الكويت | بيوت للبيع في الكويت | دليل الكويت العقاري | مقروء | شركة كشف تسربات المياه | شركة عزل اسطح بالرياض | عزل فوم بالرياض| عزل اسطح بالرياض | كشف تسربات المياة بالرياض | شركة عزل اسطح بالرياض