صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
النتائج 16 إلى 19 من 19

الموضوع: قذارة ترجمة جوجل ويهوديتها ام هي اقتراح اسرائيلي - فزعتكم يا نشامى

  1. #16
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Oct 2003
    المشاركات
    937


    انا مع الاخ alFarisDev في وجهة نظره






  2. #17
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المشاركات
    386


    ما هذا اللي اشاهده ؟؟
    اهانة ومسخرة وتهكم والله عيب فعلا ..

    مسألة اني ضعيف في اللغة العربية شيء يتعلق بي فقط .. لا يحق لاحد انه يعلق عليه او يسخر

    وطالما انتم فصحاء هكذا لماذا لم تتواجدوا في الموضوع من البداية ؟؟!
    ولا انتم لا تتواجدون الا في التهكم والتعليق علي الردود !!

    انا اتحدث عن وجهة نظر جوجل الالية .. من قال ان جوجل لا يتبع قواعد اللغة العربية في الترجمة ؟
    ومن يشرف عليه فريق تطوير عربي في فرع جوجل بمصر وليس اجانب او يهود ..
    انت لو فتحت برنامج الورد ستجد فيه مصحح لغوي !

    الجملة تقول اسرائيلي يقتل فلسطينيا ..
    لو فرضت ان روبوت جوجل هنا اعتبر "يقتل "مضمومة وليست بالفتحة يا اخ al-andalos.com ماذا ستكون ؟

    الجملة ستكون مبنية للمجهول ... وفلسطينيا هنا ستصبح نعت وليس مفعولا ..
    اي ان الاسرائيلي قتل قتلا فلسطينيا ..

    والدليل انك لو وضعت الجملة الانجليزية وترجمتها ستحجد انها مبنية للمجهول مثلما قلت بالظبط ..


    ربما اكون مخطيء في هذا ..
    لكن من يريد ان يناقشي يناقشني في هذا او يصحح لي معلوماتي .. وانا ارحب باي نقاش هادف ..
    وليس لكي يناقشني في مستواي في اللغة العربية .. !!





    التعديل الأخير تم بواسطة alFarisDev ; 09-01-2010 الساعة 12:49 AM

  3. #18
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المشاركات
    386


    طالما إنك عارف إنك ضعيف باللغة العربية شو اللي خلاك تحلل

    مع إحترامي لك إنت مش بس ضعيف باللغة العربية ، إنت شوهت اللغة من أساسها وألفت لغة جديدة
    انا احلل واجتهد كما احب ... ما العيب في ذلك ؟
    وما دخلك انت كي تقييم كلامي ؟

    وطالما انت فصيح هكذا في للغة العربية لماذا لم تقول الجواب الصحيح ؟
    لماذا لم تتناقش باسلوب علمي بدلا من ان تتحدث عن مستواي في اللغة العربية ..

    وياريت ايضا يكون اسلوبك لائق في الحديث
    انا انسان جامعي ومعروف هنا في سوالف .. مش شخص جاي من الشارع !!!





    التعديل الأخير تم بواسطة alFarisDev ; 09-01-2010 الساعة 12:44 AM

  4. #19


    الجملة تقول اسرائيلي يقتل فلسطينيا ..
    لو فرضت ان روبوت جوجل هنا اعتبر "يقتل "مضمومة وليست بالفتحة يا اخ al-andalos.com ماذا ستكون ؟

    الجملة ستكون مبنية للمجهول ... وفلسطينيا هنا ستصبح نعت وليس مفعولا ..
    اي ان الاسرائيلي قتل قتلا فلسطينيا ..

    والدليل انك لو وضعت الجملة الانجليزية وترجمتها ستحجد انها مبنية للمجهول مثلما قلت بالظبط ..


    ربما اكون مخطيء في هذا ..
    لكن من يريد ان يناقشي يناقشني في هذا او يصحح لي معلوماتي .. وانا ارحب باي نقاش هادف ..
    وليس لكي يناقشني في مستواي في اللغة العربية .. !!
    أخي فارس .. أولا هدى أعصابك .. أنا عن نفسي لم أكن اتهكم عليك أو أقلل من شأنك - لا قدر الله

    و اعتقد الأخ اللى رد عليك أيضا كان يمازحك فقط لا أكثر .. وسع صدرك

    هذى واحدة

    الثانية أنك مصر على ترجمتك الخاطئة .. أنا أعرف وجهة نظرك و لكنها خاطئة :eek2:

    و حتى تتأكد بأن أول ما يفعله جوجل فى الترجمة هو حذف التشكيل من الكلمات جرب تغير التشكيل و سترى نفس الترجمة لم تتغير

    اللغة الإنجليزية يا عزيزى لها قواعد نحو مختلفة تماما عن اللغة العربية , و أكثر من ثلثي قواعد النحو العربي غير موجودة في اللغة الإنجليزية :1power:

    جوجل يترجم بنظام القوالب للجمل , لا يرى التشكيل , لا يهتم بالإعراب و لم يسمع عنه من قبل :shy:

    http://translate.google.com/#ar|en|%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%AF%20%D9%82%D9%8E%D8%AA%D9%8E%D9%84%D9%8E%20%D8%B1%D8%AC%D9%84%0A%D8%A3 %D8%AD%D9%85%D8%AF%20%D9%82%D9%8F%D8%AA%D9%90%D9%84%D9%8E%20%D8%B1%D8%AC%D9%84%0A

    في الجملة الأولى : قتل --> فعل ماضى مفتوحة كل حروفه
    في الجملة الثانية : قتل --> القاف مضمومة , و التاء مكسورة , و اللام مفتوحة

    و الترجمة واحدة .. و خاطئة :app:

    لماذا ؟ لماذا ترجمة واحدة اقصد ؟

    لأن جوجل يحذف التشكيل :1power:

    و كدليل أخير لإنهاء حوارك عن إعرابك للجملة , و أنا أرى جيدا وجهة نظرك و أعرف أنها خاطئة

    شوف جملتك أنت : إسرائيلى يُقتَل قتلا فلسطينياً ----> التاء في يقتل مفتوحة

    أما الجملة الأصلية : إسرائيلي يَقتُل فلسطينياً ----> التاء في يقتل مضمومة

    طبعا نحذف قتلا ( التوكيد ) للإيجاز و نعطى الجملتين لجوجل

    من وجهة نظرك - التى تلتمس عذر غريب لجوجل - ستكون الترجمة كالتالي :

    Israeli killed in a Palestinian way
    Israeli killed a Palestinian

    و ليس كما كان يظهر كترجمة للجملتين : Israeli killed by Palestinian





    __________________
    اللهم أنت ربي سبحانك لا إله إلا أنت . خلقتني و أنا عبدك , و أنا على عهدك و وعدك ما استطعت ..أعوذ بك من شر ما صنعت .. أبوء لك بنعمتك علي و أبوء بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت





ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

أضف موقعك هنا| اخبار السيارات | حراج | شقق للايجار في الكويت | بيوت للبيع في الكويت | دليل الكويت العقاري | مقروء | شركة كشف تسربات المياه | شركة عزل اسطح بالرياض | عزل فوم بالرياض| عزل اسطح بالرياض | كشف تسربات المياة بالرياض | شركة عزل اسطح بالرياض