النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: قياس جودت التعريب لاي سكربت

  1. #1
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Jun 2003
    المشاركات
    960

    قياس جودت التعريب لاي سكربت



    السلام عليكم

    قد رئية في كثير من المواضيع ومن خلال مشاركات الاخوان ان هنالك معايير ومقاييس لجودت التعريب حيث ان تعريب الاخ الكريم والاستاد الجليل ابومنار لايضاهاوتعريب مشرفناالغالي فوجا كذلك الاخ قلعة العرب والاخ خالد وغيرهم من المهتمين تعريب لايعلى عليه على الرغم من ان هنالك اشخاص اخرين يقومون بالتعريب يأتي شخص اخر ويقول ان هذا التعريب (مونضيف) ماذا يقصد بهده العبارة وكيف استطاع التمييزبينهم ..؟؟

    هل هي الجوده مثلاً في اللغة واختيار المفردات الصحيحه

    اوانها مرعات وضع الكلمات المعربه في مكانها الصحيح بحيث لايكون هنالك فاصل او مسافه تزيد اوتنقص ممها يودي الى شيء وهو ثغره في الملف اوماشابه على حسب متابعتي لمواضيع قسم php

    هذا ماستطعت التوصل اليه وارجو من الاخوان افادتي فأنا في طور تعلم اللغه انشاء الله

    هذا بمساعدتكم اخواني

    ملخص السؤال هو :

    ماهي المقاييس اوالمعاييرالتي تقاس عليها جودت التعريب؟


    تحياتي





    izaq غير متواجد حالياً


  2. #2
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Jul 2003
    المشاركات
    727


    اخوي على حسب

    مو نظيف ممكن قصده فيه خربطة او مشكله بالتعريب من ناحية الاكواد وصيغة اللغه

    هههههه مثال على صيغة اللغه :-

    فيه ناس الله يستر علينا وعليهم قد نزلو في سوالف من زماااااااااااااااااااان تعريب احد النسخ كل شي تمام بس مترجم الكلمات بواسطة موقع المسبااار عاد افهم شي من الترجمه

    هههه الى الان اذكر احد الكلمات الي هي ضمن التعريب مكتوبه الجمله كذا ( تعليمات س7 برتقال ) ,, عاد وش تطلع هذي ما ادري





    __________________
    十大PL(破烂)国产车 富贵车蔑穷心理
    ■来自车主车的故事 有车没车大不同 汽车之友

    لهفة غير متواجد حالياً

  3. #3
    عضو سوبر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Jun 2003
    المشاركات
    960


    السلام عليكم

    الشكرلك اخي لفهه

    افهم من كلامك انك مع هدا القسم من كلامي

    هي الجوده مثلاً في اللغة واختيار المفردات الصحيحه
    ام ان هنالك المزيد

    كما اني اكتشفت حين اريد ان اقوم بتعريب اي سكربت هنالك اختلاف بينهم مثلاً

    هنالك سكربت تأتي فيه ملفات لغه عليك بتعريبها وانتهى الامر لكن هنالك سكربتات لاتأتي فيها اي ملفات لغه مما يجعل امرتعريبها في غايت الصعوبه (بالنسبة لي) هنا يطرح السؤال نفسه مالذي اعتمدعليه في تعريب مثل هدا السكربت ؟ اتذكر ان الاخ الديــــب قام بوضع موضوع يشرح التعريب فيه وكان موفق ونشكره ونسئل الله له التوفيق لكنه تطرق الى شرح السكربتات التي تعتمد على ملف لغه وهي اسهل اما السكربتات التي لاتحتوي هدا الملف فلم ارا اي احد يشرح كيفيت تعريبها

    في محاوله لي في تعريب احد هده السكرباتات وهو سكربتvirtuanews 1.0.1
    وقد اعجبت فيه لانه سكربت جميل وبضاهره منسق ومحتواه يوصي به الطيبيب

    الا اني بحث عن اساس ارتكزعليه في تعريب مثل هدا السكربت لكني فشلت في ذلك اماعن الاسباب هي ان لا اعرف اي الملفات التي اقوم بتعريبها

    قد اكون في اللغه الانجليزيه لست بذلك المستوى لكن المصطلحات التي تحتويها السكربت هي مصطلحات سهله لاتحتاج لخبيرفي اللغه او اي شيء ابداً وقد يعجزفي بعض الاحيان خبراء اللغه عن تعريبها بينما يجد المصمم اوالمعرب العادي لها تعريب بكل سهوله لانه اعتاد على وجودها ويفهم مايقصده السكربت منها


    تحياتي





    izaq غير متواجد حالياً





ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

أضف موقعك هنا| اخبار السيارات | حراج | شقق للايجار في الكويت | بيوت للبيع في الكويت | دليل الكويت العقاري | مقروء | شركة كشف تسربات المياه | شركة عزل اسطح بالرياض | عزل فوم بالرياض| عزل اسطح بالرياض | كشف تسربات المياة بالرياض | شركة عزل اسطح بالرياض