عرض مشاركة واحدة
صاحب موقع مدرسة الويب العربي
تاريخ التسجيل: May 2007-
#1 (permalink)  
قصتنا مع w3schools [ مدرسة الويب العربي ]


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الأخوة الكرام, في هذا الموضوع سأتحدث عن قصة مدرسة الويب العربي مع w3schools وسأضع لكم كل المراسلات التي تمت معهم حتى الآن بالحرف الواحد وذلك لتوضيح جميع الأمور بعد رد الأخ HiDDeN في موضوع الاحتفال بـ 100 درس وذلك ليكون هناك نوع من الشفافية لزوار موقعنا وللمساهمين معنا وللجميع.

فكرة الموقع
في بداية الأمر وأثناء تجولي في بعض المواقع دخلت على موقع صيني يقوم بترجمة دروس w3schools فقررت البحث عن مواقع تقوم بنفس المهمة فوجدت أن هناك مواقع بلغات أخرى تقوم بترجمة الدروس منه ومن هنا بدأت الفكرة في الترجمة معهم إلى العربية وإفادة العرب الذين لا يتقنون اللغة الإنجليزية.

قمت أنا والأخ أحمد بمراسلة موقع w3schools في [ 03 - 10 - 2006 ] وذلك لطلب ترخيص لترجمة الدروس منهم وذلك قبل افتتاح الموقع وقبل عمل أي شيء فيه وإليكم المراسلات التي تمت معهم:

الرسالة الأولى:
نطلب ترخيص لنشر الدروس وإذا كان لهذا الترخيص أي شروط نرجوا ارسالها لنا وأيضاً قلنا أننا لن نزيل الحقوق.
من: مدرسة الويب العربي
إلى: w3schools
التاريخ: 03 - 10 - 2006
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Dear website administration

First of all I would like to thank you for your big efforts in contribution for diffusion information in free basis and with simple ways which helps a lot for developing a lot of users and improving capabilities and information.

We would like al to contribute in helping people therefore, we would like to have some of your content from your website W3schools.com and use it in our website ArabWebSchool.com after translate it to Arabic and want your written approval for allowing us to take some content of your website W3schools and use it in our website ArabWebSchool.com after translate it to Arabic and we want this approval to be exclusivity among other Arabic websites. If you have any condition for written approval please send it to us.

In addition we keep your copy right in the translate it content but we will add our copy right only

Best regards,
admin@arabwebschool.com[/LEFT]
الرد: بالرفض القاطع مع التهديد, لاحظ أن رسالتنا كانت محترمة جداً لكن ردهم كان يتضمن عبارات التهديد والوعيد وربما كانت لديهم نية لذكر شيء عن معتقل غوانتانامو لكن تراجعوا !!
من: w3schools
إلى: مدرسة الويب العربي
التاريخ: 04 - 10 - 2006
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Dear Sir,

Sorry, you can not do that.

Any translation, reproduction, or redistribution of W3chools' content is expressly prohibited by law, and will result in severe civil and criminal penalties.

Violators will be prosecuted to the maximum extent possible.

Regards,
Hege Refsnes
W3Schools[/LEFT]
الرسالة الثانية:
نسأل عن سبب الرفض مع أن هناك مواقع أخرى تترجم دروس w3schools إلى لغاتهم ( كالموقع الصيني الذي ذكرته في بداية الموضوع).
من: مدرسة الويب العربي
إلى: w3schools
التاريخ: 10 - 10 - 2006
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Dear website administration

I would like to know why you did not allow us to translate some of your website context Into Arabic language although there is other website translate your lessons into their languages

Best regards,
admin@arabwebschool.com[/LEFT]
الرد: الرد هذه المرة أيضاً يتضمن تهديد لكن تم ذكر شيء عن شراء رخصة وهذا الأمر لم يكن موجوداً في الرد السابق الذي كان يرفض بشكل قاطع مبدأ ترجمة الدروس منهم.
من: w3schools
إلى: مدرسة الويب العربي
التاريخ: 10 - 10 - 2006
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Hi,

Translating W3Schools to another language is illegal.

Only if you pay, you can buy the rights to translate our content.

Web sites that are translating w3schools content without permission will be prosecuted to the maximum extent possible.

Regards,
Hege Refsnes[/LEFT]
بعد هذا الرد والذي يتضمن شيئاً عن شراء الرخصة قررنا أن نقوم بشراء رخصة منهم.

الرسالة الثالثة:
طلب سعر الرخصة مع إمكانية أخذ نسخة من السكربت المستخدم في w3schools.
من: مدرسة الويب العربي
إلى: w3schools
التاريخ: 18 - 10 - 2006
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Dear website administration

Could you please tell me more about the cost ? and is that means I can get the same script which you use it in yours website.

Best regards,[/LEFT]
والآن يصل لنا الرد بالسعر.

الرد: سعر الرخصة بكل بساطة !!
من: w3schools
إلى: مدرسة الويب العربي
التاريخ: 18 - 10 - 2006
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Hi,

You can have the exclusive rights to translate w3schools into Arabic for $1 000 000 USD.

Regards,
Hege Refsnes[/LEFT]
بعد هذا الرد الذي كان بمثابة نهاية أمر الحصول على الرخصة قررنا عدم الرد أو محاولة الحصول على هذه الرخصة, قررنا أن نبدأ من ذلك اليوم بالعمل على الموقع لأننا وبكل بساطة غير قادرين على دفع 1 على 100 من هذا المبلغ لذلك لماذا نتعب أنفسنا في هذا الأمر وهو مستحيل ؟!

ويتضح لمن يقرأ ما بين السطور أنهم ذكروا هذا المبلغ للتخلص منا بكل بساطة حيث أن الرسالة الأولى رفضوا فيها بشكل قاطع فكرة الترجمة لكن بعدما ذكرنا لهم أن هناك مواقع تترجم منهم قالوا إن هناك رخصة وقيمتها مليون دولار وهذا بكل بساطة للتخلص منا.

هذه هي آخر رسالة قبل افتتاح الموقع, كل الرسائل السابقة كانت قبل إنشاء الموقع.

بدأنا في العمل على الموقع من ذلك اليوم [ 18 - 10 - 2006 ], ثم تم افتتاح الموقع في [ 01 - 05 - 2007 ] ونال الموقع دعم الكثير من الموقع العربية وعلى رأسها سوالف سوفت ومن المساهمين في الترجمة حتى وصلنا اليوم إلى ترجمة 124 درس في لغات البرمجة والتطوير بفضل الله.

بعد افتتاح الموقع وصلتنا رسالة من w3schools في [ 24 - 05 - 2007 ] وكعادتهم تبدأ الرسالة وتنتهي بالتهديد والوعيد.

الرسالة الأولى:
رسالة بعنوان [ STOLEN CONTENT FROM W3SCHOOLS.COM ] وهي تهديد برفع دعوى قضائية وبمحاكمتنا إلى أقصى حدود القانون إن لم نحذف جميع الدروس !!
من: w3schools
إلى: مدرسة الويب العربي
التاريخ: 24 - 05 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Dear Sirs,

It has come to our attention that the tutorials on http://www.arabwebschool.com/ has been illegally copied from http://www.w3schools.com/.

Any reproduction, redistribution, or translation of W3chools content is expressly prohibited by law, and will result in severe civil and criminal penalties. Violators will be prosecuted to the maximum extent possible.

The content must be removed immediately.

Regards,
Kai Jim Refsnes
W3Schools[/LEFT]
الرد: بدورنا يجب علينا الرد على ما قاله Kai من أننا سرقنا محتويات w3schools حيث أننا نقوم بوضع الحقوق في أسفل كل درس كما أنه في آخر رسالة من مراسلاتنا الأولى معه قبل افتتاح الموقع طلب مبلغ خيالي وذلك كما قلنا سابقاً رغبة في التخلص منا !!
من: مدرسة الويب العربي
إلى: w3schools
التاريخ: 25 - 05 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Dear Kai,

First, I hope you will change the way of talking with us !! you talk like we stole whole your lesson !! we just take some ideas from your examples and in footer we say what we did !!. and also before that in 18/10/2006 we told you about our site and you asked too much for only translate the site !! 1.000.000$

So if you can accept our site and ask normal cost, we will pay or we will drop your examples and search for other site !

Best wishes
ArabWebSchool
webmaster@arabwebschool.com[/LEFT]
الرسالة الثانية:
لازال مصر على المبلغ ويطلب حذف الدروس, هذه الرسالة تبدوا أخف في اللهجة.
من: w3schools
إلى: مدرسة الويب العربي
التاريخ: 29 - 05 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Hello.

I am sorry that you feel that we are treating you unfairly.

However, we can not allow anyone to copy or translate material from our site without permission. The price for anyone wanting to translate our content is still the same.

Please remove all text translated from our page or we will have to consider this as an illegal copy.

Regards,
Kai Jim Refsnes[/LEFT]
الرد: طلبنا فرصة أسبوع لحذف الدروس, في الحقيقة ليست فرصة لحذف الدروس لكنها لنقل الموقع لاستضافة خارج الولايات المتحدة الأمريكية لأن فكرة حذف الدروس خارج مجال النقاش ولن ننظر إليها أبداً.
من: مدرسة الويب العربي
إلى: w3schools
التاريخ: 29 - 05 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]OK you will not see anything from your site in next week

Regards,
ArabWebSchool
webmaster@arabwebschool.com[/LEFT]
تم نقل الاستضافة إلى سيرفرات خارج الولايات المتحدة الأمريكية, هذا إجراء للاحتياط فقط حيث لو استطاعوا فعل شيء عندما كان الموقع في سيرفرات موجود في الولايات المتحدة الأمريكية لفعلوا لكن ليس بيدهم شيء والأمر كما قلت للاحتياط.

الرسالة الثالثة:
يطلب منا Kai الإسراع بحذف الدروس.
من: w3schools
إلى: مدرسة الويب العربي
التاريخ: 22 - 06 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Hello

Content from W3Schools.com is still not removed. Please remove it as soon as possible.

Regards,
Kai Jim Refsnes[/LEFT]
الرد: هذه المرة أردنا إعادة فتح النقاش حول مسألة الترخيص, قلنا له جد لنا حل آخر غير المليون دولار, وذكرناه بأننا لم ولن نزيل حقوق w3schools من أسفل أي دروس.
من: مدرسة الويب العربي
إلى: w3schools
التاريخ: 5 - 07 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Dear W3Schools ,
In fact the visitors of our site like your way for learning in our society so we hope you understand we do not have ability to pay 1000000$ or even 100000$ and we can not teach the programming with better way so we hope you find other way to solve the problem
also we respect your Copyright in every lesson we used your way

Regards,
ArabWebSchool
webmaster@arabwebschool.com[/LEFT]
الرسالة الرابعة:
يرفض مناقشة أي طريقة أخرى للحصول على الرخصة غير المليون دولار.
من: w3schools
إلى: مدرسة الويب العربي
التاريخ: 5 - 07 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Hello

I will say this again. Please remove all copyrighted content from your site.

I understand that you can not afford to pay us. But, if you cannot afford to pay, you must remove the content stolen from our site.

The only way we can keep W3Schools free is to keep our visitors. We can not allow other people to steal our content and use it for themselves.

Regards,
Kai Jim Refsnes[/LEFT]
الرد: نذكره بأننا جادون في إيجاد حل لهذه المشكلة التي يرفض حلها من غير المليون دولار !!
من: مدرسة الويب العربي
إلى: w3schools
التاريخ: 5 - 07 - 2007
نص الرسالة:-
اقتباس:
[LEFT]Hi

I will say again and again. we do not like steal anything and we want find solution of this problem

you can not make us edit anything from our site because the location of server so we do not have to explain anything or even reply any message from you but like I said we want not steal anything and really we looking for solution

Regards,
ArabWebSchool
webmaster@arabwebschool.com[/LEFT]
كانت هذه هي الرسالة الأخيرة من مراسلاتنا مع w3schools, حاولنا بكل الطريق إيجاد حل يرضي الطرفين لكنهم يرفضون دائماً مع العلم أنه كان بإمكاننا بكل بساطة أن نتجاهلم ولا نرد على أي رسالة لهم وأن نحذف الحقوق أيضاً لكننا لم نفعل ذلك وحاولنا إثبات حسن النية لدينا لكنهم يصرون على رأيهم بخصوص المبلغ المذكور.

شخصياً أعتبرهم بذلك يحتكرون علم يجب علينا تعلّمه وتعليمه, يوجد الكثير من الأخوة العرب لا يتقنون اللغة الإنجليزية وأجد أنه من واجبنا مساعدتهم في ذلك وترجمة الدروس لهم لكي ينتشر العلم ويكثر المبرمجين بيينا.

إسأل الكثير من أعضاء سوالف يعطونك الجواب, الجميع هنا يحتاجون لدروس في لغات البرمجة والتطوير, فهل نتركهم من أجل غطرست w3schools.

قد لا يدرك الكثير أن هذه الترجمات قد تنشأ لنا مبرمجاً نفخر به لكنها حقاً تصنع ذلك بإذن الله.

أريد أن أذكر مرة أخرى أننا وحتى بعد الرفض والتهديد لم نقم بإزالة الحقوق من أي درس في موقعنا مع أنه يمكننا فعل ذلك بكل بساطة.

أترك لكم الحكم على هذا الأمر, هل نحن على حق أم لا ؟

أطيب التحيات
مدرسة الويب العربي






__________________
مدرسة الويب العربي, تعلّم منها و ساهم في بنائها
www.ArabWebSchool.com
AbdulazizSM غير متواجد حالياً   قديم 09-09-2007, 04:41 PM
رد مع اقتباس