بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
اقتباس:
| هل تعتقد أن العرب يجب أن يتحولوا في أعمالهم ومشاريعهم على الإنترنت، من تقديمها للعرب فقط، إلى تقديمها للعالم بأكمله من خلال عملها باللغة الإنجليزية مثلاً، أو باللغتين ولكن يهتم للمحتوى الإنجليزي أكثر؟ |
سؤال يولد سؤال ، ما الشريحة المستهدفة (المستفيدة) من العمل او المشروع؟. و على كلٌ فإن الإجابة بشكل عام هو أنه لا يجب على العرب تقديم مشاريعهم باللغة الإنجليزية ، و لكن يفضل ذلك مع الإهتمام باللغة العربية بالدرجة الأولى ، كأن تكون الإنطلاقة الأولى للمشروع باللغة العربية ، و أن يقدم المحتوى العربي على إي محتوى آخر بلغة أخرى.
اقتباس:
| وهل ستعتبر هذه خطوة إيجابية أم سلبية؟ ولماذا؟ |
ربما تكون خطوة سلبية في حال لم يتم دراسة الموضوع جيداً قبل الإقدام على ذلك ، و لكن في الغالب تكون الخطوة إيجابية بشرط أن تكون اللغة العربية هي الأساس في المشروع و تحضى بالإهتمام من الدرجة الأولى و ما دونها إضافات للتوسع او التنوع او كلاهما على الأرجح.
اقتباس:
| وهل ستلعب دوراً فاعلاً وملحوظاً في تحقيق النجاح والإنتشار لأعمالهم كما يحصل مع المواقع والأعمال العالمية الأخرى؟ |
في حال خلصت الدراسة على أن الشريحة المستهدفة مستفيدة من العمل او المشروع فبلا شك أن تقديم العمل او المشروع بلغتهم الأم او على الأقل اللغة الثانية سيلعب دوراً فاعلاً و ملحوظاً في تحقيق التوسع و زيادة النجاح (عدا العرب فأنه من الضروري تقديم العمل او المشروع بلغتهم الأم ، ونحن هنا نتحدث عن مشاريع العرب).
اقتباس:
| أليس صحيحاً أن النجاح على مستوى الشبكة ككل، يجر وراءه النجاح على المستوى العربي تلقائياً؟ |
لا ، بل يجب أن يبدأ العمل على التوسع و زيادة النجاح بعد الإنتشار و تحقيق النجاح و الكفاية على مستوى البلد و المنطقة العربية ككل ، و كُلَّ مولودٍ يولد صغيراً في مسقط رأسه ثم يكبر ، و كُلَّ موجه تبدأ من مسقط قطرة الماء ثم تتوسع و لا يمكن لهذه الحقيقة أن تكون مقلوبةً ، و لا يمكن أن تقبل الفطرة السوية و لا المنطق غير ذلك.
و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته