صفحة 12 من 21 الأولىالأولى ... 27891011121314151617 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 166 إلى 180 من 310

الموضوع: [تعريب مانوال البي اتش بي ] للترشيح في فريق التعريب

  1. #166


    @محمود حسين

    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

    علي حسب كلام شادي و هو الذي سيعمل علي تطويع وردبريس و لم يبدأ فيها حتي الأن لأنه بإنتظار حساب FTP كما قال أنه سيأخذ 3 او اربع أيام للإنتهاء.

    هل سيكون البديل قولي و سهل التعامل معه كالوردبريس ، الميزة التي رأيتها في الوردبريس هي لوحة التحكم و امكانيتها + حب محركات البحث للوردبريس.

    اعتقد يمكنك الانتهاء من السكريبت قبل شادي ،
    توكل علي الله . سنركز علي الترجمة لحين انتهائك من برمجة السكريبت و تركبيه.

    لكن ماذا عن التصميم

    لم يتطوع اي مصمم حتي الأن ^^





    __________________
    Twitter : eMostafa91

  2. #167
    عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المشاركات
    86


    حسب ما فهمت من php.net
    لو قدرنا نعرب المانوال تعريب صحيح 100%
    فسيتم نشره في موقعهم php.net






  3. #168
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المشاركات
    555


    @محمود حسين

    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

    علي حسب كلام شادي و هو الذي سيعمل علي تطويع وردبريس و لم يبدأ فيها حتي الأن لأنه بإنتظار حساب FTP كما قال أنه سيأخذ 3 او اربع أيام للإنتهاء.

    هل سيكون البديل قولي و سهل التعامل معه كالوردبريس ، الميزة التي رأيتها في الوردبريس هي لوحة التحكم و امكانيتها + حب محركات البحث للوردبريس.

    اعتقد يمكنك الانتهاء من السكريبت قبل شادي ،
    توكل علي الله . سنركز علي الترجمة لحين انتهائك من برمجة السكريبت و تركبيه.

    لكن ماذا عن التصميم

    لم يتطوع اي مصمم حتي الأن ^^
    وكيف هذا الست انا من تطوعت بخصوص السكربت ؟

    وانت اقتنعت بالوردبريس اكثر ؟





    __________________
    مدونتي قريبا

    بيع ar-ci.com

  4. #169
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    547


    السلام عليكم، ومرة جديدة كل عام وأنتم بخير

    بصراحة هذه عودتي من إجازة العيد، وقد دهشت بهذا الكم الكبير من النقاش والأفكار والاقتراحات التي ولدها هذا الموضوع خلال هذه الفترة الوجيزة، وقد حرصت على قراءتها جميعا بعناية، من الواضح وجود الرغبة والاندفاع لتحقيق هذه الغاية وهذا أمر إيجابي، لكن ... هممممم ... أظن أن الأمر يسير بشكل اعتباطي نوعا ما لذا قد نخاطر بضياع هذا الزخم هباء إن تابعنا على هذا المنوال

    لنبتعد قليلا عن الحماس والتفاصيل، ولنعد بهدوء إلى نقطة البداية ... والسبب في ذلك أني تلمست شيئا من ضياع البوصلة خلال بعض النقاشات، نحن نتحدث هنا عن ترجمة دليل لغة PHP والمقصود هنا هو الدليل الموجود على الموقع الرسمي لهذه اللغة، اي بمعنى آخر إضافة اللغة العربية إلى قائمة اللغات التي يتاح بها هذا الدليل كما هو موضح في الرباط التالي:

    http://www.php.net/docs.php

    ألا ترون معي أنه من الغريب أن نجد ترجمة تركية وفارسية (ولو جزئية) وهما لغتان لبلدين مجاورين لنا يقل عدد الناطقين بهما كثيرا عن عدد الناطقين بالعربية! على كل حال، آن للعربية أن تأخذ مكانها الصحيح في هذا المضمار، وأنا عازم على التعاون والعمل مع كل من يتطوع لهذه المهة وصولا إلى إنجازها بالشكل المطلوب.

    من جهة أخرى، أتمنى من كل الراغبين في المشاركة بهذا المجهود أن يكونوا واعين إلى أن هذه المهمة تتطلب النفس الطويل، ولن تنجز بحماسة أسبوع أو شهر بل تتطلب صبر وإصرار عام كامل كما أتوقع، فليكن التنظيم والإنضباط هما السمتان الأهم لعملنا هذا. كذلك ردا على المشككين أريد أن أذكر فقط أن طبيعة هذه المهمة ليست من النوع الذي إما أن ينجح وإما أن يفشل، بل أن كل خطوة نخطوها، وكل وثيقة تترجم على صغرها تقربنا من هدفنا المنشود، وإن لم نبلغه (لا قدر الله) فسنكون قد مهدنا الطريق أمام من يتلونا كي لا يبدأ من الصفر، بل يجد كما منجزا من العمل عساه يكون دافعا ومشجعا له يريه أنها ليست بالمهمة المعقدة.

    أعلم تماما أن البعض يراها مهمة ترجمة فحسب كما لو كان الأمر ترجمة لكتاب، لذا يتهيب الخوض في غمار تنسيقات ملفات XML المعتمدة من قبل php.net أو آلية العمل على مخدم SVN، وأنا أتفهم تماما أسباب وداوفع هؤلاء، لذا أرى أن فكرة الأخ ضيف الله العتيبي والتي طرحها في محاولته السابقة فكرة لابأس بها، حيث اقترح أن يكون هنالك من يترجمون فقط، ومن ثم يرسلون هذه الترجمات إلى مجموعة أخرى مهمتها وضع تلك الترجمات في سياق التنسيق المطلوب من php.net ومن ثم إيداعها في مخدم SVN، وبالتالي ليس على كل المشتركين هم تعلم وإتقان التعامل مع تلك التقنيات، بل التركيز على شق الترجمة ذاتها.

    وهنا أريد أن أنوه مرة أخرى، أن الترجمة ما هي إلا نصف العمل، وليست رغبتنا هي مجرد ترجمة ونشر كتاب جديد بالعربية فقد أصبحت تلك الكتب كثيرة، ما نريد العمل عليه فعلا هو ترجمة دليل اللغة المنشور على موقع php.net

    ما نحتاجه في هذه المرحلة هو آلية لتنظيم العمل، وتصوري لتلك الآلية هو التالي:

    1- نبدأ في المرحلة الأولى باختيار جزء أو فصل أو مجموعة صفحات من دليل اللغة لترجمته، بحيث يعرض اسم ورابط كل صفحة (مثلا http://www.php.net/manual/en/control...es.foreach.php).

    2- يمكن لأي شخص مشترك بالمشروع أن حجز إحدى الصفحات المجدولة (أي أنه سيقوم بترجمتها)، يستمر الحجز مدة أسبوع قبل أن يعاد تحريره إن لم يرسل ذلك الشخص النص العربي المترجم للصفحة المعنية، ولا يمكن حجز أكثر من خمسة صفحات باسم ذات الشخص في ذات الوقت.

    3- يرسل الشخص ترجمته بملفات نصية صرفة بتنسيق UTF-8 وبآلية تسمية يتفق عليها ليتم التحقق منها من قبل أحد المدققين قبل أن يتم قبولها

    4- تظهر أيقونة بجانب كل صفحة مجدولة تعبر عن حالتها (حرة، محجوزة، قيد التدقيق، تمت ترجمتها بنجاح)، كما يمكن فلترة وترتيب لائحة الصفحات بحسب تلك الحالات

    5- يقوم شخص آخر بإعادة تنسيق الصفحة المترجمة والمدققة ليضعها بصيغة XML المطلوب من قبل php.net ومن ثم يودعها في مخدم SVN لدى موقع php.net

    6- تظهر إحصائيات توضح نسبة الإنجاز مقارنة بما هو مخطط للمرحلة الحالية، وكذلك أكثر الأعضاء إنجازا (مقدرا بالكيلوبايتات التي ترجمها وليس عدد الصفحات)، علما أن كل من يساهم ولو بترجمة صفحة وحيدة سيذكر اسمه ضمن سجل الشرف شريطة قبولها من المدقق، وسيعتمد ترتيب ظهور الأسماء على الكمية التي ترجمها كل شخص

    7- لغايات تتعلق بالثقة والاعتمادية من قبل العاملين على موقع PHP الرسمي، سيتم حصر العمل على مكنز SVN بشخصية اعتبارية وحيدة

    هناك نقطة أخرى يجب التنبه لها طالما أن لدينا عدد من المترجمين من خلفيات وبلدان عربية مختلفة، أرى أن نتفق على قاموس للمصطلحات التقنية يستخدمه الجميع حتى لا تكون هنالك تباينات بين ترجمة وأخرى على الرغم من أن ذلك يمكن أن يصحح جزئيا من قبل المدققين، فهل هنالك أي إقتراحات بهذا الشأن؟

    في الختام، ارى أن نبقي آلية العمل بسيطة قدر الإمكان، فالأدوات ليست هي الغاية بل المهمة ذاتها، هذا ما يجول بخاطري حاليا حول طريقة تنظيم العمل، أتطلع شوقا لمناقشاتكم وإقتراحاتكم حتى نهاية هذا الأسبوع، وبعدها سأعمل في عطلة الأسبوع على ترجمة هذا الكلام إلى برمجية صغيرة تستضاف على موقع PHP واللغة العربية (http://www.ar-php.org) لحل مشاكل تنظيم العمل وبالبدء بالترجمة الفعلية خلال الأسبوع القادم، حيث أقترح البدء بقسم http://www.php.net/manual/en/getting-started.php والذي لا يتجاوز مضمونه الصفحات الثمان، لكنه بداية جيدة لضبط آلية العمل واستكشاف مفاصل دورة العمل الكاملة وصولا إلى الإيداع في مكنز SVN لدى موقع php.net، كذلك هو مطلب من قبل المشرفين في php.net للتأكد من جديتنا وللوثوق بقدرتنا على فهم وإنجاز الأمر بالشكل الاحترافي المطلوب والمطابق لمعاييرهم.

    بعدها نأخذ استراحة قصيرة نناقش بها آلية العمل على ضوء التجربة، ونرى إن كانت هنالك أي معوقات وكيفية تجاوزها، ونصحح على إثرها ما نراه ضروريا في آلية العمل قبل الإنطلاق على مستوى أوسع، كالانتقال إلى قسم http://www.php.net/manual/en/langref.php وهو ما أظنه القلب النابض لدليل لغة PHP والترجمته أضر وألزم من ترجمة الصفحات الخاصة بالتوابع المختلفة، والتي سنتدرج إليها رويدا رويدا.

    خلال تلك الفترة، سنحتاج إلى كل عون ممكن، إن كان كمترجمين أو مدققين أو منسقين لصفحات XML وكذلك الإعلان في المنتديات المختلفة طلبا للتطوع في هذه المهمة.

    كلمة أخيرة أود ذكرها هنا، فبعد 5 سنوات من العمل في مجال دعم اللغة العربية في PHP أرى هذا الأمر خطوة كبيرة إلى الأمام، وأتمنى أن يتم التوافق على منحي شرف استضافة التطبيق المؤقت الخاص بتنظيم هذا العمل علما أن المنتوج النهائي سينقل أولا بأول إلى موقع php.net وآمل أن أكون أهلا لمسؤولية تنظيم هذا الجهد ومتابعته





    __________________
    خالد الشمعة - Khaled Al-Shamaa
    PHP and Arabic language

  5. #170


    أستاذ خالد، لا أدري كم من الموقت أخذت لكتابة مثل هذا الرد لكن شكراً لك و بعد ردك الكريم سوف نقوم مضطرين لتغيير جميع الخطط التي بدأناها . و السبب الذي أدي بنا الي ذلك هو رفض phillip لإعطاءنا حساب svn الا بعد ان نقوم بعمل patches حتي يثق بنا و قد ذكر فعلا انه يجب ان يكون هناك شخص واحد ليتعامل معه و يأخذ حساب ال SVN .

    بدلاً من الترجمة في ملفات نصية أليس من الأسهل كتابتها في سكربت بشكل منسق و جميل و ستسهل عملية التحويل الي ملفات xml ، كمان خاصية "المشاركة الجميع" حيث يستطيع الزوار الإضافة و التعديل سوف تٌسرع من حركة الترجمة.

    سؤال أخر : هل حضرتك سوف تكون متفرغ لهذا المشروع و تساهم في عمليات الترجمة بجانب ارسال الملفات ال php.net اولا بأول ؟ لأن عملية الإرسال تتوقف عليك فقط !

    بالنسبة لقسم getting started سوف أعمل عليه من الأن. و بكتب الأخبار أولا بأول هنا .

    في انتظار المناقشة مع باقي الفريق .





    __________________
    Twitter : eMostafa91

  6. #171
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المشاركات
    555


    اظن انني سانسحب!

    ارى ان كل منا يريد ان ينظم الامور كما يشاء هو فلما لا يبدا المشروع وحده ؟!

    اذا لم يكن الامر جماعيا فلا اظن اننا سننجح ليس كل من اتى عين نفسه سلطانا علينا واعطاه غيره الولاء له






    __________________
    مدونتي قريبا

    بيع ar-ci.com

  7. #172
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المشاركات
    1,600


    اظن انني سانسحب!

    ارى ان كل منا يريد ان ينظم الامور كما يشاء هو فلما لا يبدا المشروع وحده ؟!

    اذا لم يكن الامر جماعيا فلا اظن اننا سننجح ليس كل من اتى عين نفسه سلطانا علينا واعطاه غيره الولاء له
    ههههه

    اعتقد انه يجب ان يكون بينكم تنسيق افضل من هذا





    التعديل الأخير تم بواسطة ahmad sadiq ; 24-11-2010 الساعة 12:03 AM

  8. #173
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المشاركات
    555


    ههههه

    اعتقد انه يجب ان يكون بينكم تنسيق افضل من هذا

    وما المضحك ؟





    __________________
    مدونتي قريبا

    بيع ar-ci.com

  9. #174
    عضو فعال
    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المشاركات
    1,600

    Wink




    انسحابك بهذه السهولة

    عمومًا انا اعتذر ان كان فيها شيء





    التعديل الأخير تم بواسطة ahmad sadiq ; 24-11-2010 الساعة 01:14 AM

  10. #175
    عضو نشيط جدا
    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المشاركات
    555


    انسحابك بهذه السهولة

    عمومًا انا اعتذر ان كان فيها شيء

    لا عليك لم يكن ذلك القصد





    __________________
    مدونتي قريبا

    بيع ar-ci.com

  11. #176
    عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    المشاركات
    58


    شآدي حبيبي صلي على النبي ...

    ياريت نتفق كلنا من الان مين رئيس فريق العمل و العمل هيكون عند موقع مين .. بدل ما كل واحد بيحاول يستأثر بالمشروع لنفسه ..

    بقالنا 4 ايام محلك سر و السبب مجهول ؟!






  12. #177


    السلام عليكم،

    أخي الكريم الشادي، أنا لا أنحاز بأي شكل من الأشكال لأي حد، هدفي الوحيد هو بدأ المشروع و الإستمرار معاه حتي نصل للنهاية و أحاول بكل الطرق أن اجد افضل الحلول ، و لا أريد ان أتخذ قرار فردي . و اعتقد حضرتك اتسرعت بالحكم عليا، مش معقولة لما الأستاذ خالد يقترح إقتراح اتجاهله و اقول اننا اخترنا و احنا اصلاً لم نبدأ فعلياً.

    و في ردي علي الأستاذ خالد كتبت في الأخر في انتظار النقاش مع باقي الفريق ولم أتجاهل اي حد من الفريق، اعلم انني ترددت قليلاً و عملت لخبطة و لكن هذا بسبب ان كل شخص بيقول فكرة و لكن محدش بيعلق علي الأفكار دي . وعندما نتكلم علي الخاص انت تعرف اني استشير و أبدي الأراء و كلي أذان صاغية لكل عضو في الفريق .

    في النهاية أتمني الا تنزعج مني سأحاول الإصلاح من نفسي ، و اعلم سبب زعلك اني وافقت ان يقوم الأستاذ محمود حسين ببرمجة السكريبت بعدما تكلمت معك، و لكن أولا كانت مهمتك تطويع الوردبريس و بعدها جاء اقتراح الأستاذ خالد الشمعة ؟

    اتعلم انا في دوامة ؟ ماذا تفعل لو كنت في مكاني ؟ و تريد أن تختار الأفضل من بين الحلول ؟





    __________________
    Twitter : eMostafa91

  13. #178


    شآدي حبيبي صلي على النبي ...

    ياريت نتفق كلنا من الان مين رئيس فريق العمل و العمل هيكون عند موقع مين .. بدل ما كل واحد بيحاول يستأثر بالمشروع لنفسه ..

    بقالنا 4 ايام محلك سر و السبب مجهول ؟!
    السبب ليس مجهول

    السبب : هو عدم اتفاقنا علي موقع المشروع
    السكريبت المستخدم





    __________________
    Twitter : eMostafa91

  14. #179
    عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    المشاركات
    58


    السبب ليس مجهول

    السبب : هو عدم اتفاقنا علي موقع المشروع
    السكريبت المستخدم
    مش ده وبس ..

    المشكلة اننا مش عارفين مين هيقودنا في الفترة القادمة

    و فين الموقع الي هنكون شغالين عليه ,, يعني سوالف ولا منتدى PHP ؟

    و طريقة الترجمة كلنا هنترجم ولا فيه مشرفين ولا ايه بالزبط ؟ و توزيع الترجمة " مين هيترجم ايه " ؟

    انا ابتديت و خلصت الثوابت وبعدها احترت بصراحة اعمل ايه بعدها واعمله في الدروب بوكس ولا فين و هتمل ولا Txt , و خصوصا اني شفت اعتراض من واحد هنا والله نسيت اسمه .. كان اعترض ان شادي بعتلي دعوة دروب بوكس عشان اترجم :looking::looking: . فـ وقفت لحد ما اشوف هنرسى على أي بر ؟؟






  15. #180


    السبب ليس مجهول

    السبب : هو عدم اتفاقنا علي موقع المشروع
    السكريبت المستخدم
    ما هو الموقع والسكربت المستخدم ده يا اسلام هو اللى خرب الموضوع وجعل الاعضاء اللى كانت هتشترك فى الموضوع تهرب وعمل اللخبطة دى والانسحابات وحكاية ال php.net وال svn اللى اخدت وقت ملوش اى لازمة مع انكم عارفين الاخ فيليب لن يوافق على شيىء قبل ما يشوف ان فعلا فى جدية وفى حاجات اتعربت ؟
    يا جماعة ان شا الله حتى تعرب على notepad وانا مستعد ابقى اظبط الملفات دى واخليها تظهر بنفس شكل المانوال الاجنبى بس كلكم بتتكلموا على السكربت والموقع السكربت والموقع فين اللى عربناه اصلا علشان نرفعه على الموقع ؟
    المفروض نخلى التعريب على الجهاز الشخصى ونحط اى سكربت نرفع عليه اللى اتعرب ونظبطه
    لكن حتى السكربت اللى المفروض كان يبقى wikimedia زى ما اتفقتوا فى الاول صعبتوه على نفسكم وقولتوا برمجة خاصة
    دى اخر مشاركة لى فى الموضوع لو استمر بالشكل ده وهو شكله هيستمر كده

    ياريت كلنا نعمل زى الاخ Hossam Ramadan لانه واضح انه ابتدا فعلا يعرب بس الاول يتم تحديد الاعضاء والمحررين والمراقبين

    شكرا





    __________________
    - حسابى على فيسبوك --> هنا
    - لطلبات تعريب السكربتات والقوالب & التعديلات البرمجية ---> MtRp@live.com





ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

أضف موقعك هنا|شقق للايجار في الكويت | بيوت للبيع في الكويت | شركة كشف تسربات المياه | شركة عزل اسطح بالرياض | عزل فوم بالرياض| عزل اسطح بالرياض | كشف تسربات المياة بالرياض | شركة عزل اسطح بالرياض