WHERE TO PRESS
NOT
where i press
WHERE TO PRESS
NOT
where i press
الأخوة Ad For Host + حماية العرب شاطرين
بس ياريت تراجعوا كويس و الموضوع ما هو فلسلفة على الفاضى و المليان مثل ردودكم فى كل موضوع
و ما دمتم تريدون تعديل جمل فأتمنى أنك تلاحظ الجمل التالية بس الى أتمناه الأول أنك تفهمها و عموماً لا تقلق الوافى ولا المورد قاموس تمام أو خلى المدرس الى بيديك فى كتاب hello 3 يترجم لك
The Time has Come to Tell the Truth,
the Whole Truth and Nothing but the Truth…
و بعدها الجملة دى
my doctor come to told me he thought I might have IBS
و بالنسبة ل where i press فالترجمه بسيطه أين أعفص ما تحتاج ل where to ولا ودنك من فين يا جحا
ما كنت أتمنى أخرج خارج نطاق الموضوع لكن يلاااا منكم نستفيد
و نصيحة للأخ وسام ياريت تهتم بعملائك مثل إهتمامك فى الرد على المواضيع معى واحد على الماسنجر له ثلاث إيام مرسل لك طلب و يكلمك على الماسنجر لا ترد و أرجو أن لا تأخذ الكلام بحساسية بس هذا لمجرد النصيحة
خالص الشكر
الله الله :nice:
__________________
إستخدم ملفك الخاص لكتابة توقيعك
أووووووووو نسيت المدرس ممكن يحتار فى معنى might have IBS
عموماً IBS = Irritable Bowel Syndrome
يعنى أعراض تهيج أو إضطراب الأمعاء
حبينا نوضح
تماااااااااااااااااااام اخوى استضافة العربالمشاركة الأصلية كتبت بواسطة host2arabs
حتى الاختصارات كمان :nice:
يا ريت يا اخوان لا تغيرون الموضوع ولقد تمت مراسلتك اخوى استضافة العرب
وياريت تراجع الرابط التالى
http://www.swalif.net/softs/showthread.php?t=108038
والسلام عليكم :nice:
__________________
قريباً - دمج كافة مواقعنا فى موقع واحد ضخم باذن الله - أنتظرونا
لا اله الا الله - سيدنا محمد رسول الله
أخوي host2arabs
أتمنى ترسل لي المعلومات والأسعار على بريدي لاني أحتاج إستضافة أرسل منها قوائم بريدية
goldencds@hotmail.com
الأخ jooood2004 تم إضافتك على الماسنجر
خالص الشكر
عزيزي د. محمد ..
host2arabs
اشكرك على حسن تعاملك ..
ولكن قد افتقدناك هذه الفترة واراسلك على الإيميل ولا اجد استجابة .. لعل المانع خير ..
وانا في انتظارك ..