هذه الفكرة ليست رائدة فهي مقتبسة من المنتديات الانجليزية التي تنتشر بها الاخطاء المطبعية والإملائية
وعادة يأتي أشخاص للتذكير بالأخطاء إذا لوحظ تكرارها أكثر من مرة
نرجو أن تتقبلوها بصدر رحب وننتظر إضافاتكم :
الخطأ - - - - - الصحيح
=============
أنشئت - - - - أنشأت
دومين - - - - نطاق
لو سمحة - - - - لو سمحت
ثيم - - - - سمة
لو تكرمتوا - - - - لو تكرمتم
ستايل - - - - شكل
قروبات - - - - مجموعات
بلوك - - - - كتلة
معرب - - - - مترجم
نيوك - - - - مجلة
منو يعرف - - - - من يعرف
الداون لود - - - - التحميل
الباسورد - - - - الرقم السري
هاي كواليتي - - - - عالي الجودة
تيمبليت - - - - قالب
يلاحظ أيضا كثرة استخدام كلمة تعريب مع أن المقصود ترجمة
هل توجد مشكلة مع كلمة ترجمة ..
الحقيقة لا نرى أي مبرر لوجود كلمة تعريب هنا فهي خاصة بمجمع اللغة العربية وهو الجهة المخولة بتعريب المصطلحات .
تحية للجميع