بارك الله بكم أخي و جعل عملك خالصاً لوجهه الكريم ..
بصراحة عمل و جهد كبير و لم أكن أريد أن أتدخل لولا أنك كتبت عبارة ( تحدي بيني وبين المعربين )
لذلك فقط أسألك السؤال التالي:
لماذا الملف المخصص للإصدار 3.5.2 ناقص أكثر من نصفه ؟؟
وشكراً ..
عماد الدين
بارك الله بكم أخي و جعل عملك خالصاً لوجهه الكريم ..
بصراحة عمل و جهد كبير و لم أكن أريد أن أتدخل لولا أنك كتبت عبارة ( تحدي بيني وبين المعربين )
لذلك فقط أسألك السؤال التالي:
لماذا الملف المخصص للإصدار 3.5.2 ناقص أكثر من نصفه ؟؟
وشكراً ..
عماد الدين
__________________
الحمد لله على كل حال
:nice:المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alkahf
لدي سؤال اخي الفاضل عماد الدينالمشاركة الأصلية كتبت بواسطة alkahf
كنت اود ان اسئلك اياه منذ طرح النسخه 3.5.2
و بما انك وضعت رد هنا من المؤكد ستعاود زيارة الموضوع
وددت ان استفسر ما اذا كان هناك اختلاف بين ملف اللغه الخاص بـ3.5 ار سي و 3.5.2
ام يمكنني استخدام نفس ملف اللغه لكلا الاصدارين
و سأكون شاكر لك مساعدتك
تمنياتي لك بالتوفيق
:nice:المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alkahf
هذا اللي كنت اقصده بردي السابق، فالتعريب ليس كامل التعريب .
===
عزيزي أحمد ، لماذا لم تجب على سؤالي في الرد السابق؟
ماذا تفسر وجود هذه العبارة ، حيث انك ذكرت انق قمت بالتعريب من جديد وليس من ملفات تعريب سابقة او التعديل عليها.
كود PHP:<phrase name="ala7lam_arabic_good"><![CDATA[ تعريب]]></phrase>
والسلام عليكم
__________________
vBulletin Only
Spanish-soul.com
نعم ياأخي يمكنك استخدامه دون مشكلة ..المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ][ شهاب ][
والسلام عليكم
عماد
__________________
الحمد لله على كل حال
العفو اخى الكريم وتسلم على ردك ومرورك الجميل تحياتى لكالمشاركة الأصلية كتبت بواسطة NewGsm
![]()
:nice:المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -Developer-
تسلم اخى أقتراح جميل وسوف أقوم بموضعة ان شاء الله تحياتى لك
مثل ما الأستاذ عماد رد عليك بالتوفيقالمشاركة الأصلية كتبت بواسطة ][ شهاب ][
سلام عليكمالمشاركة الأصلية كتبت بواسطة alkahf
صدقنى انى انا غير مصدق انك رديت على موضوعى المتواضع هذا
أستاذى الغالى عماد معنى هذا العبارة تحدي بيني وبين المعربين طبعآ لا أقصد بيها أستاذ مثلك أو من المعروفين بس صدقنى دخلت فى أحد المنتديات وشاهدت تعديل على ملف تعريب من الاخ ساري وتعريبى ومثل ماقولتلك ليست أنت المقصود ولا أحد من الأساتذة :shy: والسموحة ازى ماوضحت من أول الموضوع بس صدقنى لأ اعرف انك هتدخل الموضوع بتاعى المتواضع وياهلا فيك أستاذى الكبير عمادشرف كبير ليه صدقنى
سلام عليكم
تسلم وبالتوفيقالباهوت
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ][ شهاب ][
مثل اما جاوب عليك الأستاذ عماد :nice:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة marboosh.net
مثل مارديت عليك عزيزي انى هذا التعريب للنسخة 3.5.0 وليست للنسخة3.0.0
ونعم فى عبارات تم أستخدامة من قبل ألأخ ساري وانا لأ أقدر أمسح هذا العبارات
مع العلم انى كان من الممكن امسحها بس لا طبعآ والله يوفق الجميع
وشكرا لك ومعنى عبارة تحدى بينى وبين المعربين ليست بيه المقصود انت ولا أى أحد من الأساتذة بل الى هما يأخذو الملف ويكتبو عليه الحقوق تحياتى لك اخى المربوش![]()
الاخ العزيز احمد سماره
انا اسف جدا ولكن انا برده ليه تعليق على التعريب مثل الاخ مربوش
<phrase name="ala7lam_arabic_good"><![CDATA[ تعريب]]></phrase>
مثل مارديت عليك عزيزي انى هذا التعريب للنسخة 3.5.0 وليست للنسخة3.0.0
ونعم فى عبارات تم أستخدامة من قبل ألأخ ساري وانا لأ أقدر أمسح هذا العبارات
مع العلم انى كان من الممكن امسحها بس لا طبعآ والله يوفق الجميع
انا اسف بس الاخ سارى ( منتديات الاحلام ) لم يقم بتعريب اى نسخه من هذا الجيل فماذا اتى بهذه العباره فى ملف اللغه لهذه النسخه
لو انك تستخدم الملف الاصلى للغه فى التعريب لايكون فيه اى عباره مثل هذه ولكن هذا الملف هو للجيل الثالث وتم ترقية حتى هذا الجيل وقمت انت بتعريب عبارات كثيره فيه
وطبعا مثل ما قال الاخ عماد الدين ان فعلا الملف ناقص نصفه عن الملف الاصلى ..
وتقبل تحياتى وارجو منك انك لاتكون زعلان منى نحن اخوه :shy:
__________________
شبكة حلم العرب لتطوير المواقع
PHP-NUKE: Web Portal System
www.aradream.com/servics
www.aradream.com/portal
www.aradream.com/forums
العنوان : ج.م.ع الشرقيه فاقوس شارع السيد حسين - كاسبر نت
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr.Dosa
سلام عليكم
عزيزي Mr.Dosa
نعم تم التعريب من ملف الأصلى وليست تعديل على النسخة القديمة بس لقد شاهد فى الملف هذا العبارة وليست منحقى انى أقوم بحذفها
اتمنى ان تكون فهمتنى وكان من الممكن حذف هذا العبارة او أقوم بتغيرها بس هذا مش من حقى
تحياتى لك عزيزي
ياخي كيف تستخدم ملف اللغة الاصلي و توجد مثل هذه الجملة ؟المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmed-samara
المقصود هو انك لو تستخدم ملف اللغة الاصلي القادم مع النسخة لن تجد مثل هذه العبارة ..
__________________
الحالة في سوالف : غير نشط
لاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ سُبْحَانَكَ اِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
الألفاظ هي الثياب التي ترتديها أفكارنا، لذا ..يجب ألا تظهر أفكارنا في ثياب رثة بالية
فعلاً اخى احمد التعريب القادم من الشركة استحاله ان تكون فيه هذه العبارة و يا ريت لو يتم انهاء الموضوع و بعد الاختبارات نقوم بتعريب من الصفر فى فريق التعريب تبعناالمشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو محمود
![]()
__________________
سبحان الله وبحمده ... سبحان الله العظيم.
إقرأ .. لتتعلم
[AJAX] سكربت إتصل بنا (ديف كونتاكت) النسخة 2.3.2
للتواصل ..
:shy: :shy: :shy: :shy: :shy:
نعم تم التعريب من ملف الأصلى وليست تعديل على النسخة القديمة بس لقد شاهد فى الملف هذا العبارة وليست منحقى انى أقوم بحذفها
ممكن بس ياريت تغير عنوان الموضوع لان ده فتح باب من لهب عليك
:anger2:تحدي بيني وبين المعربين
__________________
شبكة حلم العرب لتطوير المواقع
PHP-NUKE: Web Portal System
www.aradream.com/servics
www.aradream.com/portal
www.aradream.com/forums
العنوان : ج.م.ع الشرقيه فاقوس شارع السيد حسين - كاسبر نت
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخى ahmed-samara
المفروض يا اخى ان 1 + 1 = 2
حضرتك بتقول ان هذا التعريب هوا خاص بك للنسخة 3.5 . بمعنى ان التعريب كان على ملف اللغة الخاص بالنسخة 3.5 وليس تعديل على ترقية او تعديل ملف لغة سابق .
السؤال الأن . هل قام الأخ سارى بتنزيل تعريب للنسخة 3.5 أعتقد لا . طيب ايه الى جاب اسمه فى الملف ؟؟؟؟؟
<phrase name="ala7lam_arabic_good"><![CDATA[ تعريب]]></phrase>
لا اظن أن الشركة وضعت اسمه فى التعريب![]()
أعتقد لو كنت قلت ان التعريب كان تعديل لملف سابق ليتوافق مع 3.5 كانت اتحلت .
لكن أخى ..............
تحياتى لك ولا تزعل منى احنا كلنا أخوات . لكن بهذه الطريقة بدون توضيح الكثير سيتسائل وسينتقضك . صح ولا انا غلطان :con2:
والسلام عليكم
__________________
Elostora.com For Advanced Web Solutions
Website : www.elostora.com
Email:info At elostora.com
Mobile :002 0123554952
السلام عليكم
الأخ العزيز ahmed-samara
لماذا لاتعرب بقية الجمل الغير معربة بالملف بدلا تركها هكذا
لقد ذكرت أنك قمت بالتعريب نسبة 100% وهذا غير صحيح بقي فقط 5% تقريبا افتح الملف بالنوت باد وترجمها
وللعلم تعريبك هذا هو الأفضل حاليا
اخوي احمد الله يعطيك العافيه ومجهود تشكر عليه
اخواني ملف اللغة ضرب لدي كيف اعيده عن طريق الاف تي بي ؟؟